FC2ブログ

韓国語辞典はどれが使いやすい?

■小学館の朝鮮語辞典
これ以外は考えられない程、お薦めの辞典です。
分厚い為、持ち運びに不便だし、
価格が8,159円と他の辞典より高く、買う事に躊躇してしまったけど、
日本語ネイティブが、韓国語を学ぶ為に考えて作られた辞典なので、
とても分かりやすく使いやすいです。
活用形のまま引いた場合でも、引いた箇所から原形に導いてくれたり、
すべての用言に番号があり、その番号が「用言活用表」と連動している為、
その番号と、語尾・補助語幹を選ぶと活用形を作る事が出来ます。
用言活用表は、拡大コピーして使うと見やすいし便利です。
この辞典は韓日辞典ですが、日韓辞典も5,000語程収録しています。

韓国で出版された辞典を韓国で買うと安く買えますが、
韓日・日韓辞典どちらの場合も、韓国語ネイティブ用に作られた辞典の為、
分かりにくい部分もあり、日本で出版された辞典の方が断然使いやすいです。
私も韓国で何冊か買いましたが、結局使っていません。
もっとコンパクトな辞典が欲しいと思い、買い求めましたが、
収録語数が少ない等の理由で、結局この朝鮮語辞典に戻りました。
本当にお薦めの辞典です。

朝鮮語辞典 朝鮮語辞典

著者:小学館 / 金星出版社
出版社:小学館
本体価格:7,770円


■電子辞書
短期間の旅行に重たい朝鮮語辞典を持って行くのは不便、
こういう時こそ電子辞書が重宝します。
電子辞書は、「単語を調べる為の辞典」と思って使うと便利。
普段の学習でも、単語を調べるのは電子辞書、
活用等は朝鮮語辞典と分けて使った方が使いやすいです。
電子辞書は単語を調べる事が主な使い道なので、
日本製を買うよりも、韓国製を韓国で買うことをお勧めします。
韓国旅行のついでに買ってみてはいかがでしょうか?
電子辞書に求めるものは、
収録語数が多い日韓辞典と韓日辞典、そして国語辞典(韓韓辞典)だと思います。
国語辞典(韓韓辞典)は、同じ言葉の使い分けを比較するのに役立ちます。
その他の機能も沢山ありますが、私は使わないので重視していません。

SD-C100 韓国シャープ・リアルディックSD-C100
・日韓辞典→プライム108,000語収録
・韓日辞典→プライム98,000語収録
・国語辞典(韓韓辞典)→エッセンス220,000語収録
※シリーズ最新型でこの型からSDカード差し込み式
日韓・韓日辞典は付属のSDカード使用
日韓・韓日辞典のSDカード込みで250,000ウォン位

SD-S85 韓国シャープ・リアルディックSD-S85
・日韓辞典→プライム108,000語収録
・韓日辞典→プライム98,000語収録
・国語辞典(韓韓辞典)→エッセンス220,000語収録
※「SD-C100」の一つ前の型
この型から国語辞典(韓韓辞典)が収録された
国語辞典収録を選ぶなら、「SD-S85」か「SD-C100」
210,000ウォン位

SD-S80 韓国シャープ・リアルディックSD-S80
・日韓辞典→プライム108,000語収録
・韓日辞典→プライム98,000語収録
※「SD-S85 」の一つ前の型。
国語辞典(韓韓辞典)は収録されていない
この型から日韓・韓日辞典の収録語数が大幅に増えた
これより前の型は収録語数が少ないのでお勧めしない
この型は既に取り扱ってない店が多い

韓国シャープ・リアルディックセイシリーズ
このシリーズの中から選ぶなら、
「RD-8800」 「RD-8200」 「RD-7600」 になりますが、お勧めしません。
リアルディックセイシリーズは韓国語の音声が出ます。
一見便利そうですが、あまり聴く事はないし、電池の消耗が早いのでお勧めしません。

韓国カシオ・「EW-D3700」「EW-K3500」
日韓・韓日辞典は韓国シャープと同じ辞典を収録していますが、
国語辞典(韓韓辞典)は147,700語と72,300語も少ないですし、
電子辞書本体がシャープより一回り大きいのでお勧めしません。
韓国カシオ
EW-D3700→144.5×99.0×11.9cm、EW-K3500→144.5×97.5× 9.8cm
韓国シャープ
SD-C100→141×106.8×10.8cm、SD-S85とSD-S80→120×90×9.9cm

日本カシオ・XD-LP7600
・韓日辞典→プライム98,000語収録
・日韓辞典→プライム108,000語収録
※日本で発売している電子辞書の最新型
国語辞典(韓韓辞典)は収録されていません
定価54,600円


■雑誌や検索・翻訳サイト等
最近の言葉を知りたい時や文章作成の時に参考にしているのが、
日本の韓国語雑誌、日韓の検索サイトや翻訳サイトです。
例えば、携帯の「待ち受け画面」
韓国では핸드폰 배경화면(携帯電話背景画面)
略語が폰 배경화면(電話背景画面)や핸드폰 화면(携帯電話画面)と言います。
辞典や電子辞書、日本の無料翻訳サイトでは収録されていないか、
あっても「携帯待機画面」と出ます。
韓国の無料翻訳サイト(例えばNAVERの日本語辞典等)でも同じ結果でした。
それが、韓国の検索サイト(ダウムやヤフー等)で関連のある言葉を打ってみると、
「○○(芸能人等の名前)の携帯待ち受け画面はどうやってダウンロードするの?」
等の文章がズラズラ~と出てきました。
実際使っている言葉が出てきますし、無料ですのでお勧めです。
ただし、ネット言葉で打ち込んでいる場合もあるので注意が必要。

韓国語ジャーナルの「ハングルでEメ~ル」や「生録日常生活」コーナーは、
最近の言い回しや役に立つ日常の表現が多く載っているので便利です。
韓国語ジャーナル4号には、
韓国の携帯電話の留守番電話音声サービスの内容が載っていて、
CDでリスニング確認、文章で意味を確認と、とても役に立ちました。
韓国語ジャーナル11号には、
韓国版ブログ「Hompy」や「cyworld」の設定方法が掲載されていました。
韓国語ジャーナル(第11号) 韓国語ジャーナル(第11号)

著者:
出版社:アルク
本体価格:1,300円

有料の翻訳ソフトや翻訳サイトを使うのもひとつの方法です。
翻訳ソフトの「高麗V2」は日韓26万語、韓日38万語も収録してあります。

32

あんにょんはせよ♪
現在、沖縄在住の「32」です^^


日常の生活でマイルを貯め、
特典航空券で訪韓しています。
沖縄に来てからの訪韓回数は、
2年で12回(通算は秘密^^;)


沖縄=韓国間の特典航空券、
2005年は8往復分交換済。
最近は韓国以外が多いです。


しかし!
特典航空券をゲットしても、
空港使用料にTAX等、
案外お金が掛かります。


そこで、ネットで現金を
チビチビと稼いでおります。
勿論、マイルも。



↑の2006年から、もう6年~。
相変わらず、マイルを貯めては、
韓国や内地旅行に行っています。
2012年4月

プロフィール

32

  • Author:32
  • あんにょんはせよ♪
    現在、沖縄在住の「32」です^^


    日常の生活でマイルを貯め、
    特典航空券で訪韓しています。
    沖縄に来てからの訪韓回数は、
    2年で12回(通算は秘密^^;)


    沖縄=韓国間の特典航空券、
    2005年は8往復分交換済。
    最近は韓国以外が多いです。


    しかし!
    特典航空券をゲットしても、
    空港使用料にTAX等、
    案外お金が掛かります。


    そこで、ネットで現金を
    チビチビと稼いでおります。
    勿論、マイルも。



    ↑の2006年から、もう6年~。
    相変わらず、マイルを貯めては、
    韓国や内地旅行に行っています。
    2012年4月

最近のコメント

ブロとも申請フォーム